Bài thơ cho mẹ

This is the poem I wrote for my mom on her marriage anniversary.

Part 1:

You are kind, you are helpful, you are the best.
When I grow up I’ll make sure I’ll find a treasure chest.
When I grow up I will fly you to every country,
I will drive you everywhere even if the road is bumpy.

Part 2:

I’ll buy you every bike, and go on every hike.
I will get you any pet, even a private jet.
I will pay my school fees(maybe), and chase all the bees.

:)) I love you

Z.

Đay là bài thơ con viết cho mẹ nhân dịp kỉ niệm ngày cưới.

Đoạn 1:

Mẹ rất hiền, mẹ luôn giúp đỡ, mẹ là tuyệt nhất.
Sau này lớn lên con hứa sẽ tìm tặng mẹ một kho báu.
Sau này lớn lên con sẽ đưa mẹ bay vòng quanh trái đất,
con sẽ lái xe đưa mẹ đến bất cứ nơi đâu, dù cho con đường gập ghềnh.

Đoạn 2:

Con sẽ mua cho mẹ hết loại xe đạp, và cùng nhau trèo núi.
Con sẽ tặng mẹ mọi con vật, hay là, máy bay bí mật?
Con sẽ tự trả hết học phí, và sẽ đuổi hết con ong cho mẹ.

:)) Con yêu mẹ

Z.

Có ai biết dịch tiếng việt hay hơn không?

4 thoughts on “Bài thơ cho mẹ

  1. Zei yêu mẹ quá .
    Còn rất nhỏ mà con đã hứa “ đuổi hết con ong cho mẹ “ …
    Chưa cần những gì lớn lao , chỉ thế thôi cũng đủ để mẹ hạnh phúc rồi .
    Con chính là “ kho báu “ vô giá với mẹ con rồi đấy con ạ .
    Hãy giữ mãi và nuôi dưỡng tình cảm này con nhé!
    Bà cũng thấy hạnh phúc theo vì con bà có những đứa con giàu tình cảm thế này .
    Yêu con rất nhiều !

  2. Bà biết ko, câu ” I will get you any pet, even a private jet”, tiếng anh thì pet và jet vần nhau. Dich sát tiếng Việt, pet là thú nuôi trong nhà, private jet là phi cơ riêng. Chính Su là người dịch cho a Z thành “con vật” và “máy bay bí mật” hihi rất vần.

Comments are closed.